2022年5月16日月曜日

Japanese government is planning to significantly ease entry restrictions in June.


HISAYO’S INN 今日の風景🛫

みなさん、こんにちは!

ゴールデンウィークが明けてもお客様にご宿泊頂けて嬉しいです。
ビジネス、旅行、イベントと人の動きが活発になってきましたね。
私は、行ったことのない沖縄にいつでも行けるように時間があればフライトチェック(笑)
5月18日(水)以降は、お部屋に空きがありますので是非お問合せ下さい。
私が常駐してますので、女性のお客様も安心してご利用頂けます。
国内需要回復に続き、政府は来月中にも入国規制を大幅に緩和する予定です。
海外からのお客様にも再びお会いできる日を楽しみにしております。
皆様のお越しを心よりお待ちしております。
Hello everyone!
I am glad to welcome my guests even after the Golden Week holidays.
People are getting more active with business, travel, and events nowadays.
I am checking flights whenever I have time so that I can always go to Okinawa, which I have never been to (lol).
There are vacancies from May 18th (Wed) to the beginning of June.
Please feel free to contact me for more information.
I will be stationed at the hotel, so female guests can use the hotel with the sense of security.
Following the recovery of domestic demand, the government plans to significantly ease immigration restrictions within the next month.
I am looking forward to welcoming all of you including my overseas guests again.
Kindest regards,
Hisayo

URL:https://www.hisayos-inn.jp/ https://www.facebook.com/hisayosinn/ ✉ info@hisayosinn.jp ☎+813-6423-2838

2022年5月4日水曜日

Availability until the end of May🏠




 HISAYO’S INN  今日の風景🍃

みなさん、こんにちは。

GWも後半戦に入り、関東地方はお天気に恵まれております。

おかげさまで3年振りに満室です。

この季節、近隣の萩中公園へお散歩も良いですよ☺

下記5/6(金)から5/31(火)までの空室状況です。

女性専用ドミトリー 5/6(金)~5/8(日)、5/16(月)3ベッド

          5/9(月)~5/31(火)4ベッド

和室        5/6(金)~5/10(火)

          5/11(水)~5/31(火)

ツインルーム    5/6(金)~5/10(火)

          5/11(水)~5/14(土)

          5/15(日)~5/17(火)

          5/18(水)~5/31(火)

皆様のお越しをお待ちしております。

Hello everyone!

We are in the second half of GW, and the weather is really nice in Tokyo.

Thank you for your support, we are fully occupied for the first time in three years.

It is very relaxing to walk to Haginaka Park in this season.

★Availability until the end of May.

Female Dormitory 5/6(Fri)~5/8(Sun)、5/16(Mon)3 bed

         5/9(Mon)~5/31(Tue)4 bed

Japanese Room  5/6(Fri)~5/10(Tue)

         5/11(Wed)~5/31(Tue)

Twin Room    5/6(Fri)~5/10(Tue)

         5/11(Wed)~5/14(Sat)

         5/15(Sun)~5/17(Tue)

         5/18(Wed)~5/31(Tue)

I'm looking forward to welcoming you soon.

Hisayo

URL:https://www.hisayos-inn.jp/ 
https://www.facebook.com/hisayosinn/
✉ info@hisayosinn.jp
☎+813-6423-2838

2022年4月29日金曜日

★Availability for the second half of GW

 


HISAYO'S INN 今日の風景🎏

みなさん、こんにちは。

GW初日は、あいにくの雨模様。

明日の東京は、晴れ予報です。

GW後半の空室状況はこちらをご覧ください。

★GW期間中の空室状況 4月29日(金)更新

女性専用ドミトリー  5/1(日)~5/8(日)*5/4(水) 3ベッド

和室         5/6(金)~5/8(日)

ツインルーム     5/6(金)~5/8(日)

★羽田空港近隣イベントへお出かけの皆様へ

当宿は、宿泊料金にバスタオル、フェイスタオル、歯磨きセット、バジャマ(サイズ女性M、L / 男性 M、L、XL)が含まれております。

お荷物少な目でお越しいただけます。

★荷物預かりは午前7:00~10:00。

チェックアウト後は23:00まで。

不在にしていることがありますので、必ず事前連絡お願い致します。

皆様のお越しを心よりお待ちしております。


Hello everyone!

It's raining and cold on the first day of GW.

Fortunately, it will be sunny tomorrow.

★Availability for the second half of GW  Updated on April 29th, 2022.

Female Dorm  5/1 (Sun) ~5/8 (Sun) *5/4(Wed) 3 beds

Japanese Room 5/6 (Fri) ~5/8 (Sun)

Twin Room        5/6 (Fri) ~5/8 (Sun)

★To those who go to the events around Haneda area

The room rate includes bath towels, face towels, toothbrush set, and pajamas (size M, L for women / M, L, XL for men).

You can come with less luggage.

You can drop off your luggage between 7 - 10 a.m.

We keep your luggage until 23:00 p.m. after you check out.

Please be sure to contact us in advance as I might be absent.

I am looking forward to welcoming you soon.

HISAYO'S INN

2022年4月23日土曜日

Update Golden Week Schedule

 


HISAYO'S INN 今日の風景🐵

みなさん、お元気ですか?

今日は初夏の陽気⁉ 日の当たる場所では汗ばむほどです。

★GWに向けてご予約状況を更新致しました。

羽田空港まで京急エアポート急行利用で宿から15分の好立地。

国内線早朝便にも対応しております🛫

★GW期間中の空室状況 4月23日(土)更新

女性専用ドミトリー  4/29(金)~5/4(水)ベッド残3

和室         4/30(土)~5/2(月)

ツインルーム     4/29(金)~5/1(日)、5/5(木)~

★近隣イベント

・羽田イノベーションシティ

※京急エアポート急行利用で宿から15分

◎羽田スマートシティEXPO 2022 春 

4/22(金)11:00-21:00 ~ 4/24(日)10:00-21:00

◎Zepp Haneda 各ライブ 🎶

◎天王洲 銀河劇場 

※京急エアポート急行 + 東京モノレール利用で宿から35分

◎川崎ルフロン

※京急エアポート急行利用で宿から20分

4/23(土)、4/24(日)日光猿軍団 伝統芸能 猿まわし🐵

◎川崎大師 

※京急線利用で宿から30分

5/3(火)~5/5(木)日光猿軍団 伝統芸能 猿まわし🐵

2022年8月31日(水)までのご予約承り中です。

ご質問等ありましたら、下記までお気軽にお問合せ下さい。

感染拡大防止を徹底しながら、皆様のご利用を心よりお待ち申し上げております。



We are located 15 minutes from Haneda Airport.  

You can catch the early morning flight from here taking 5:22 a.m. train from Otorii station🛫

★Availability during GW  Updated on April 23rd, 2022.

Female Dorm  4/29(Fri)~5/4(Wed) 3 beds 

Japanese Room 4/30(Sat)~5/2(Mon)

Twin Room  4/29(Fri)~5/1(Sun)、5/5(Thu)~

★About Area Events

・HANEDA INNOVATION CITY

※15 minutes from here by Keikyu Airport Express

◎HANEDA SMART CITY EXPO 2022 Spring

4/22(Fri)11:00-21:00 ~ 4/24(Sun)10:00-21:00

◎ZEPP HANEDA Live events🎶

◎TENNOZU THE GALAXY THEATRE

※35 minutes from here by Keikyu Airport Express and Tokyo Monorail

◎Kawasaki lefront

※20 minutes from here by Keikyu Airport Express

4/23(Sat)、4/24(Sun)

Traditional Performing Arts “Monkey Show” by NIKKO SARUGUNDAN🐵 

◎Heikenji temple at Kawasakidaishi

※30 minutes from here by Keikyu Airport Express and Keikyu Daishi Line

5/3(Tue)~5/5(Thu)

Traditional Performing Arts “Monkey Show” by NIKKO SARUGUNDAN🐵

We are currently taking reservations until August 31st (Wed), 2022.

If you have any questions, please contact us below.

We are looking forward to your visit with thorough infectious disease prevention measures.

Wish you all good health & safety.



URL:https://www.hisayos-inn.jp/ 

https://www.facebook.com/hisayosinn/

✉ info@hisayosinn.jp

☎+813-6423-2838


2022年4月18日月曜日

Holiday season!

 


HISAYO'S INN今日の風景🌼

皆さん、こんにちは。

お元気でしょうか?

本日はお知らせがあります📣

2022年4月8日に入国規制が大幅に緩和されたことに伴い、自主待機期間が免除された方のご予約が可能になりました。

現在、2022年8月31日(水)までご予約受け付けております。

HP、FBページ、Booking.com、楽天トラベル、Hostelworldからご予約頂けます。

★GW期間中は下記空室がございます。

女性専用ドミトリー  4/29(金)~

和室         4/30(土)~

ツインルーム     4/29(金)~5/1(日)、5/5(木)~

★近隣イベント

・羽田イノベーションシティ

京急エアポート急行利用で宿から15分

◎羽田スマートシティEXPO 2022 春 

4/22(金)11:00-21:00 ~ 4/24(日)10:00-21:00

◎Zepp Haneda 各ライブ

◎天王洲 銀河劇場 

京急エアポート急行 + 東京モノレール利用で宿から35分

ご質問等ありましたら、是非下記までお問合せ下さい。

皆様のご健康と安全をお祈り申し上げます。

Hello everyone!

How are you?

★NOTICE

As the immigration restrictions have eased significantly since April 8, 2022, reservations can now be made for those who are exempted from the self-quarantine period.

We are currently taking reservations until August 31st (Wed), 2022.

You can make a reservation from HP, FB page and Booking.com, Rakuten travel and Hostelworld.

★Availability during GW

Female Dorm  4/29(金)~

Japanese Room 4/30(土)~

Twin Room        4/29(金)~5/1(日)、5/5(木)~

★About Area Events

・HANEDA INNOVATION CITY

※15 minutes from here by Keikyu Airport Express

◎HANEDA SMART CITY EXPO 2022 Spring

4/22(Fri)11:00-21:00 ~ 4/24(Sun)10:00-21:00

◎ZEPP HANEDA Live events

◎TENNOZU THE GALAXY THEATRE

※35 minutes from here by Keikyu Airport Express and Tokyo Monorail

We are looking forward to your visit with thorough infectious disease prevention measures.

If you have any questions, please contact us below.

Wish you all good health & safety.

URL:https://www.hisayos-inn.jp/ 

https://www.facebook.com/hisayosinn/

✉ info@hisayosinn.jp

☎+813-6423-2838

HISAYO’S INN     

Hisayo Nemoto



2022年3月12日土曜日

Humidifier


 HISAYO'S INN 今日の風景🌵

The pollen allergy season has come.

The weather is just like spring today and the air is very dry.

I bought three types of humidifier for guest rooms yesterday.

The first one is USB connected type, and the second one is cactus shape ceramic type and the last one is a regular humidifier.

Using air conditioner makes the air very dry, and the pollen comes into the room when I open the window for ventilating.

I hope these humidifier will ease your symptoms and give you moderate humidity.

花粉症の季節がやってきましたね。

今日はまるで春のような陽気で、空気がとても乾燥しています。

昨日、客室用に3種類の加湿器を購入しました。

1台目はUSB接続タイプ、2台目はサボテンの形をした陶器タイプ、そして3台目は通常の加湿器です。

エアコンを使うと空気が乾燥するし、換気のために窓を開けると花粉が入ってくる。

これらの加湿器で症状が軽減され、適度な湿度が与えられますように。

Hisayo

2022年3月6日日曜日

World Peace


 HISAYO'S INN 今日の風景🗺

I am so grateful to hear from my guest.

He is safe now.

I had guests from both Ukraine and Russia before the Covid-19 pandemic.

I still remember the conversation we had.

We had a wonderful time.

I hope everybody in both countries are safe.

There is nothing more important than human life.

Please stay safe.

先日、お客様から他国へ避難しているとの連絡を受けました。
本当に良かった。
コロナ感染拡大の前は、ウクライナからもロシアからもお客さが来ていました。
皆様と交わした会話はまだ覚えております。
他のお客様と共に素晴らしい時間を過ごしてました。
それぞれの国の皆様の安全をお祈りしています。
人の命より大切なものはありません。
皆様、どうぞ安全でいたください。

Hisayo